sábado

Ballets de Repertório

Sexta história:

Obs: Below is the English translation. 

O Espectro da Rosa

1214849187156_f

Inspirado no poema de Théophile Gautier “Solève ta paupière close que’ affleure um songe virginal, je suis le spetre de la rose que tu portais hier au bal”, Weber compôs a valsa “Aufforderung zum Tanz” (Convite à dança), dedicando-a à Carolina Brandt, sua noiva.

Em 1841, Hector Berlios transcreveu a peça para orquestra. Como bailado, intitulado “O Espectro da Rosa”, tornou célebre pela interpretação de Karsáwina e Nijinsky; estreou em Monte Carlo no ano 1911 com coreografia de Fokine.

História:

Uma jovem retorna do seu primeiro baile, trazendo, como lembrança, uma rosa vermelha.Ela senta para recordar a feliz festa e começa a dormir. No seu sonho, a rosa adquire forma humana, dança com ela, beija-a e desaparece. Quando a moça acorda, percebe que foi pura ilusão e, decepcionada, esmaga a flor entre seus lábios.

In English:

The Specter of the Rose

1214849187156_f

Inspired by the poem by Théophile Gautier "Solève paupière close to ta 'songe affleure a virgin, je suis le de la rose spetre portals that you hier au bal," Weber wrote the waltz "Aufforderung zum Tanz" (Invitation to the dance), dedicating to the Carolina Brandt, his bride.
In 1841, Hector BerliOS transcribed the piece for orchestra. Like ballet, entitled "The Spectre of the Rose," made ​​famous by interpreting Karsáwina and Nijinsky, premiered in Monte Carlo in the year 1911 with choreography by Fokine.

History:
A young woman returns to her first ball, bringing, as a reminder, a rose sits vermelha.Ela to remember the happy party and falls asleep. In his dream, the rose takes human form, dancing with her, kisses her and disappears. When the girl wakes up, realizes it was an illusion, and disappointed, crushed the flower between his lips.

 

Smiley piscandoAté a próxima!!Smiley piscando

Nenhum comentário:

Postar um comentário